Bild

Movement and Mobility in the Medieval Mediterranean: Changing Perspectives from Late Antiquity to the Long-Twelfth Century, I & Ideologies of Translation, III - Volume 13. 2021 (complete volume)

    Walter Pohl, Andre Gingrich, guest editors: Christopher Heath, Clemens Gantner, Edoardo Manarini, Jan Odstrčilík

medieval worlds • no. 13 • 2021, pp. , 2021/07/01


PDF
X
BibTEX-Export:

X
EndNote/Zotero-Export:

X
RIS-Export:

X 
Researchgate-Export (COinS)

Permanent QR-Code

medieval worlds provides a forum for comparative, interdisciplinary and transcultural studies of the Middle Ages. Its aim is to overcome disciplinary boundaries, regional limits and national research traditions in Medieval Studies, to open up new spaces for discussion, and to help developing global perspectives. We focus on the period from c. 400 to 1500 CE but do not stick to rigid periodization.
medieval worlds is open to submissions of broadly comparative studies and matters of global interest, whether in single articles, companion papers, smaller clusters, or special issues on a subject of global/comparative history. We particularly invite studies of wide-ranging connectivity or comparison between different world regions.
Apart from research articles, medieval worlds publishes ongoing debates and project and conference reports on comparative medieval research.


Editorial
Walter Pohl and Ingrid Hartl

Movement and Mobility in the Medieval Mediterranean:
Changing Perspectives from Late Antiquity to the Long-Twelfth Century, I

Guest Editors: Christopher Heath, Clemens Gantner and Edoardo Manarini

Introduction: Movement and Mobility in the Medieval Mediterranean:
Changing Perspectives from Late Antiquity to the Long-Twelfth Century
Christopher Heath, Clemens Gantner and Edoardo Manarini

Aspects of Movement and Mobility in Lombard Law: Fugitives, Runaway Slaves and StrangersAspects of Movement and Mobility in Lombard Law: Fugitives, Runaway Slaves and Strangers
Christopher Heath

Ad utriusque imperii unitatem? Anastasius Bibliothecarius as a Broker between Two Cultures and Three Courts in the Ninth Century
Clemens Gantner

Holiness on the Move: Relic Translations and the Affirmation of Authority on the Italian Edge of the Carolingian World
Francesco Veronese and Giulia Zornetta

The Translation of St Sylvester’s Relics from Rome to Nonantola: Itineraries of corpora sacra at the Crossroads between Devotion and Identity in Eighth-Tenth-Century Italy
Edoardo Manarini

Ideologies of Translation, III

Multilingual Sermons, II
Guest Editor: Jan Odstrčilík

Bilingualism in the Cambrai Homily
Gwendolyne Knight

Between Innovation and Tradition: Code-Switching in the Transmission of the Commentary to the Félire Óengusso
Nike Stam

Jacobus de Saraponte’s Aurissa: Evidence for Multilingual Preaching
Jan Odstrčilík

Language Mixing as a Persuasive Strategy in Oxford, MS Bodley 649
Helena Halmari

Individual Articles

The World Map of the Corpus Pelagianum (BNE, 1513, fol. 1v) and its Strategies of Identification
Patrick S. Marschner

The Pleasures of Virtue and the Virtues of Pleasure: The Classicizing Garden in Eleventh- and Twelfth-Century China and Byzantium
Curie Virág and Foteini Spingou

Sectarian Rivalry in Ninth-Century Cambodia: A Posthumous Inscription Narrating the Religious Tergiversations of Jayavarman III (K. 1457)
Dominic Goodall and Chhunteng Hun

Project Report

The European Qur’ān: The Place of the Muslim Holy Book in European Cultural History
John Tolan